GRACE - Thomas Jirgens Juwelenschmiede

THOMAS JIRGENS J UWELENSCHM I EDE GRACE

Außergewöhn l i che Schönhe i t und E l eganz werden durch d i e Ze i t h i ndurch unvergess l i ch b l e i ben. Ede l s te i ne s i nd unvergäng l i ch, i hre Leucht kra f t überdauer t und i hre Farben verb l assen n i e . Si e s i nd e i ne L i ebe f ür d i e Ewi gke i t . Thomas Ji rgens Except i ona l beaut y and e l egance wi l l rema i n un forget tab l e throughout t ime . Gems are eter na l , the i r co l our s never f ade and the i r l umi nos i t y l as t s forever. They are a l ove to l as t for a l l eter n i t y. Исключительная красота и элегантность неподвластны времени. Драгоценные камни вечны, их сияние не меркнет , а цвета не тускнеют . Они – любовь на века . 超凡的美丽能超越时空,永驻人心。 一如宝石,它们的光芒永不消逝,颜色永不褪变。 宝石即永恒的爱。 7

CHERRY BLOSSOM Morganite und Diamanten Morganites and diamonds 9 8

DAWN Morganite und grüne Saphire Morganites and green sapphires MORGANITE Morganite sind die rosafarbenen Geschwister von Aquamarin und Smaragd. Ihre weibliche Ausstrahlung in ihren Schattierungen schmeicheln dem Teint jeder Frau. In Mozambique / Afrika wurden 2012 hinreißend schöne pinkfarbene Morganite gefunden, doch leider sind die Fundorte schon ausgeschöpft. 10 11

MORGANITE Morganites are the pink siblings of aquamarines and emeralds. In their varying shades, their feminine aura flatter the complexion of every woman. Beautiful fuchsia coloured Morganites were found in Mozambique, Africa. Sadly the mines have already subsided. МОРГАНИТЫ Морганиты – это розовые «сестры» аквамарина и изумруда. Их женственное сияние и оттенки польстят цвету лица любой женщины. Красивые розовые морганиты добывали в Мозамбике (Африка), но сейчас их месторождения опустели…. 摩根石 介于粉红色和橙粉红色之间,摩根石与海蓝宝石和祖母绿同族。 它那女性化的、柔和的光芒能完美衬托每一个女人的肤色。 摩根石在非洲的莫桑比克被发现后,矿井很快就被开采一空, 如今成为世界上极其稀有的宝石之一。 13 12

SPRING SKIES Milchquarze und Saphire Milky quartz and sapphires 14 15

16 17

ANGELS Milchquarze, Saphire und Diamanten Milky quartz, sapphires and diamonds 18 19

BLOSSOMS Ster nrosenquarze und Diamanten Star rose quartz and diamonds 20 21

LILAC RAINBOW Kunzite, Regenbogenmondsteine und Diamanten Kunzites, rainbow moonstones and diamonds 23 22

SPRING TWINS Ster nrosenquarze und Saphire Star rose quartz and sapphires 24 25

BONBON Chrysopras, Jade und Sapphire Chrysoprase, jade and sapphires SPIRITS Jade und Saphire Jade and sapphires 26 27

GREEN MOUNTAIN Mondsteine und Saphire Moonstones and sapphires 28 29

LOVE ARROW Rutilquarz, Saphire und Diamanten Rutilated quartz, sapphires and diamonds 30 31

32 33

SUNLIGHT DROPS Citrine, Prasiolithe und Saphire Citrines, prasiolites and sapphires 34 35

OCEAN VIEW Turmaline und Aquamarine Tourmalines and aquamarines CLEAR CRYSTALS Fein ausgewählte Aquamarine in zarten grün-blau Tönen, in architektonischen Schliffen verarbeitet zu dramatisch großen Paaren, unterstreichen die Eleganz der Trägerin und umrahmen ihr Gesicht wie ein Kunstwerk mit dem Geheimnis von klarem Wasser im Licht des Sommers. 36 37

CAP FERRAT Aquamarine Aquamarines CLEAR CRYSTALS The carefully selected Aquamarines, in their delicate green-blue shades and architectural cuts, transformed into dramatic sets of two, emphasize the elegance of the wearer and frame her face like a work of art with the mystery of clear water in the light of summer sunshine. ЧИСТЫЕ КРИСТАЛЛЫ Отборные аквамарины нежных сине-зеленых оттенков, преобразованные при помощи архитектурной огранки в драматически большие пары, подчеркивают элегантность их обладательницы и обрамляют ее лицо, как произведение искусства, тайной чистой воды в свете лета. 水晶 精挑细选的海蓝水晶,透着细腻的蓝绿色光芒。精美的切割面、近乎夸张的尺寸, 强调着佩戴者身份的高贵。这件耳环似一件艺术品,衬托出佩戴者的脸型, 更折射出一抹神秘,如夏日艳阳下的清水涟涟。 38 39

SURFERS Aquamarine und Diamanten Aquamarines and diamonds 40 41

AQUA BASE Aquamarine Aquamarines WATER BLOSSOM Aquamarine Aquamarines 42 43

GREEN SHADES Aquamarine Aquamarines 45 44

WATER ARCHITECT Aquamarine und Turmalin Aquamarines and tourmaline LAGOON Turmaline, gefunden im Hochgebirge von Afghanistan am Fuße des Himalaya, in Lagoonfarbe mit unglaublicher Lichtbrechung und T iefe, stellen heute eine nicht wieder zu beschaffende Rarität dar, die in Kombination mit Edelsteinen der Clear-Crystal-Kollektion in aquatischen Farben in sommerlicher Harmonie erstrahlt. 46 47

LAGOON Tourmalines were found in the high mountains of Afghanistan, at the foot of the Himalayas, in hypnotising lagoon shades that showed an incredible variation of depth and light refraction. Today, in combination with gemstones of the Clear Crystals collection, their extraordinary rarity shines with pure summer harmony in aquatic colours. ЛАГУНА Турмалины, найденные в высокогорье Афганистана, у подножия Гималаев, цвета лагуны, с невероятным преломлением света и глубиной, представляют собой сегодня уникальный раритет, который в комбинации с драгоценными камнями коллекции Clear Crystals в акватических тонах воплощает летнюю гармонию. 泻湖蓝碧玺 发现于阿富汗的境内喜马拉雅山脚下, 这种蓝如泻湖的碧玺有着不可思议的美妙色泽和折射度。 因如今已无处开采,泻湖蓝碧玺代表着绝无仅有的珍贵。 该系列运用泻湖蓝碧玺与海蓝水晶的组合,赋予夏日一份平和与清凉。 49 48

OCEAN TEMPLE Aquamarine, Morganite und Diamanten Aquamarines, morganites and diamonds 51 50

VENUS Aquamarine, Morganite und Diamanten Aquamarines, morganites and diamonds 52 53

PASTELLA Berylle, Saphire und Paraiba Turmaline Beryls, sapphires and Paraiba tourmalines 55 54

PASTEL DREAM Montana Saphire und Turmaline Montana sapphires and tourmalines MONTANA SAPHIRE Vor über Hundert Jahren wurde im US-Bundesstaat Montana entlang des Missuri-Flusses ein Vulkanschlot entdeckt, der Saphire an die Erdoberfläche förderte. Die stahlblauen und auberginefarbenen Saphire spiegeln die Farben der umliegenden Bergseen der Rocky Mountains wider. Die Mine war schnell erschöpft, vergleichbare Farben sind nie wieder gefunden worden. 57 56

MONTANA Montana Saphire Montana sapphires MONTANA SAPPHIRE More than a hundred years ago, a volcanic vent was found in the US state of Montana, along the Missouri River. The electric blue and aubergine tinted Sapphires that had been concealed were brought to the surface and now reflected the colours of the sourrounding lakes of the Rocky Mountains. The mine was exhausted and similar colour schemes have not been found since. САПФИРЫ МОНТАНА Больше ста лет назад в американском штате Монтана, вдоль реки Миссури, было обнаружено жерло вулкана с сапфирами на его поверхности. Сапфиры стального синего и фиолетового цветов отражают краски окрестных горных озер Скалистых гор. Рудник быстро иссяк, а камни подобных цветов больше никогда не находили. 蒙大拿州蓝宝石 100多年前在美国的蒙大拿州,人们沿着密苏里河发现了一个火山口, 而正是它孕育了蒙大拿州蓝宝石。 蓝紫色的蒙大拿州蓝宝石仿佛散布于落基山脉的纯净山湖。它的矿井很快就被开采殆尽, 而这种颜色的蓝宝石新矿此后再没被发现过。 58 59

TURQUOISE Paraiba Turmaline, Türkise und Diamanten Paraiba tourmalines, turquoises and diamonds 60 61

PARAIBA SPROUTING Milchquarze, Paraiba Turmaline und Saphire Milky quartz, Paraiba tourmalines and sapphires 63 62

ANTIBES Türkise und Paraiba Turmaline Turquoises and Paraiba tourmalines 65 64

NEON LADIES Welo Opale, Paraiba Turmaline, Saphire und Diamanten Welo opals, Paraiba tourmalines, sapphires and diamonds WELO OPALE Erst seit jüngster Zeit werden in Afrika Opale gefunden. Sie verkörper n die reine Lebensfreude, den Sommer, die Sonne und das Meer in ihrer Farbenpracht. In Verbindung mit Paraiba Turmalinen zauber n sie ein Lächeln ins Gesicht. 67 66

LSD Welo Opale und Paraiba Turmaline Welo opals and Paraiba tourmalines WELO OPAL It is only reacently that opals have been found in Africa. With their colours they embody the pure joy of life, summer, sun, and the sea. In combination with Paraiba tourmalines, they are so enchanting; they will bring a smile to your face! ОПАЛЫ ВЕЛО Добывать опалы в Африке стали совсем недавно. Своим цветовым великолепием они воплощают радость жизни, лето, солнце и море. В сочетании с турмалинами Параиба они рождают улыбку Welo蛋白石 21世纪在非洲的最新发现——Welo蛋白石,有着七色斑斓的游彩, 仿佛融合了夏天、太阳、大海以及万物生灵的精华于一体。 与帕拉伊巴碧玺一样,Welo蛋白石拥有让人瞬间露出笑脸的魔力。 68 69

ANTIKA Welo Opale und Paraiba Turmaline Welo opals and Paraiba tourmalines SUN SPLASH Welo Opal und Paraiba Turmaline Welo opal and Paraiba tourmalines 70 71

SURGE Paraiba Turmaline und Diamanten Paraiba tourmalines and diamonds 72 73

BLUE SLICES Paraiba Turmaline Paraiba tourmalines 74 75

ICEBERG Paraiba Turmalin in Platin Paraiba tourmaline in platinum BLUE ICE Paraiba Turmaline in Platin Paraiba tourmalines in platinum 76 77

ELECTRIC BLUE Paraiba Turmaline Paraiba tourmalines SUMMER TIME Paraiba Turmalin und Diamanten Paraiba tourmaline and diamonds 78 79

SPACE ODDITY Kunzite und Paraiba Turmaline Kunzites and Paraiba tourmalines 81 80

83 82

FLOATING WAVE Paraiba Turmaline und Diamanten Paraiba tourmalines and diamonds PARAIBA TURMALINE Ende der 80er Jahre wurden im brasilianischen Bundesstaat Paraiba Turmalinkristalle gefunden, die von einer bis dahin unbekannten außergewöhnlichen Leuchtkraft waren. Paraiba Turmaline sind neben den Opalen die einzige Edelstein-Varietät der Welt, die das weiße Sonnenlicht in Neonfarben auffächer n. Ihre „Electric Blue“ oder „Lagoon“ Colours sind wie nicht von dieser Welt. Die Mine in Paraiba ist seit Jahren ausgeschöpft. 2005 gab es in Mozambique / Afrika den neuen – bisher einzigen - Nachfolgefund Paraiba Turmaline, die den brasilianischen Paraiba Turmalinen in ihrer Leuchtkraft kaum nachstehen. Auch diese Fundstelle ist inzwischen ausgeschöpft. 85 84

ТУРМАЛИНЫ ПАРАИБА В конце 80х годов в бразильском штате Параиба были обнаружены кристаллы турмалина, которые отличались таким невероятным сиянием, как никакие другие, когда-либо найденные в мире. Турмалины Параиба, также как и опалы, единственная разновидность драгоценных камней, которые преобразуют белый солнечный свет в неоновые цвета. Их «Электрический синий» или «Краски лагуны» не имеют аналогов. В 2005 году в Мозамбике (Африка) было найдено новое месторождение Турмалинов Параиба. Не таких ослепительных как их собратья из Бразилии, однако, пока это единственное месторождение после давно иссякших рудников в Параибе. 帕拉伊巴碧玺 发现于80年代末的巴西的帕拉伊巴碧玺有着前所未有的、非同寻常的光亮度。 它是除了蛋白石外,世界上唯一可以把太阳光折射出七彩的宝石。 尤其是铁蓝和泻湖蓝的帕拉伊巴碧玺,仿佛外星之石般罕见。 2005年在非洲的莫桑比克,帕拉伊巴碧玺被再次发现。虽不如巴西出产的光亮异常, 但却是早已枯竭的巴西帕拉伊巴碧玺矿至今唯一的传承。 PARAIBA TURMALINE During the late 1980s, in the federal state of Brazil, Paraiba tourmaline crystals were found of such extraordinary luminosity like never seen before in the wolrd. Except for opals, Paraiba tourmalines are the only gemstone variety in the world that can fan out white sunlight into neon colours. Their electric blue and lagoon shades are “out of this world”. In combination with the African opals, this creates a radiance that will bring a smile to those that lay eyes on them. In 2005 a new location of Paraiba tourmalines has been discovered. They were not quite as bright as their siblings in Brazil, but have so far been the only successors of the long exhausted mine in Paraiba. BLUE EYE Paraiba Turmalin und Diamanten Paraiba tourmaline and diamonds 86 87

BLUE MAGIC Paraiba Turmaline und Diamanten Paraiba tourmalines and diamonds PARAIBA SYMPHONY Paraiba Turmaline und Diamanten Paraiba tourmalines and diamonds 88 89

ANAMCARA Paraiba Turmaline, Türkise und Kamee Paraiba tourmalines, turquoises and cameo 91 90

CÔTE D’AZUR Paraiba Turmaline und Diamanten Paraiba tourmalines and diamonds CÔTE D’AZUR Paraiba Turmalin und Diamanten Paraiba tourmaline and diamonds 92 93

ROYAL ISLAND Kunzite und Paraiba Turmaline Kunzites and Paraiba tourmalines 94 95

LITTLE ISLAND Morganite und Paraiba Turmaline Morganites and Paraiba tourmalines 96 97

ISEO Citrine Citrines 99 98

MORNING SUN Mandarin Granate und Saphire Mandarin gar nets and sapphires 100 101

102 103

INDIAN SUMMER Mandarin Granate und Jade Mandarin gar nets and jade FLOATING SUNLIGHT Mandarin Granate und Diamanten Mandarin gar nets and diamonds 104 105

SECRET GARDEN Turmaline und Diamanten Tourmalines and diamonds 106 107

SECRET GARDEN Turmalin und Diamanten Tourmaline and diamonds 108 109

WATER OF LIFE Diamanten und Smaragde Diamonds and emeralds 110 111

AUTUMN Welo Opale in Padouk- und Amaranthholz Welo opals in padoek and purplewood 113 112

SMOKY Citrin-Rauchquarze Citrine-smoke quartz 114 115

SQUARE MOON Mondseine, Zirkon und Citrin Moonstones, cirkon and citrine 116 117

GRAPES Citrine, Diamanten und Makassar Ebenholz Citrines, diamonds and makassar ebony 119 118

FIRE CONES Mondsteine, Diamanten und Goldbronze Moonstones, diamonds and golden bronze 121 120

CHAMPAGNE SYMPHONY Naturbraune Diamanten in Gelbgold Natural coloured diamonds in yellow gold 122 123

GODDESS Weiße und naturbraune Diamanten White and natural coloured diamonds FAIRY DUST Diamanten in Gold Diamonds in gold 124 125

COZY MOONLIGHT Mondsteine, Saphire und Diamanten in Goldbronze Moonstones, sapphires and diamonds in golden bronze 126 127

EARTH COLOR Mondsteine, Saphire und Diamanten in Goldbronze Moonstones, sapphires and diamonds in golden bronze EARTH COLOR Naturbraune Diamanten in Rosé- und Weißgold Natural brown diamonds in rose and white gold 128 129

CASHMERE ON FIRE Mondsteine, naturbraune und graue Diamanten Moonstones, Natural coloured brown and grey diamonds 130 131

SLADE Schiefer, graue, braune und grüne Diamanten und Saphire Slade, grey, brown and green diamonds and sapphires 132 133

MISSONI Amethyste und Saphire Amethysts and sapphires 136 137

LILAC SNOW Amethyste und Diamanten Amethysts and diamonds THE LILAC MOON Amethyste und Mondsteine Amethysts and moonstones 138 139

WINTER GLAM Granate, Spinelle, Saphire, Mondsteine und Diamanten Gar nets, spinels, sapphires, moonstones and diamonds 140 141

SAMSARA Rubin und Diamanten Ruby and diamonds BURNING EARTH Granate und Diamanten Gar nets and diamonds 142 143

INDIVIDUAL Chronograph, Valjoux Kaliber 7750 in Rotgold. Das Ziffer nblatt kann individuell mit Initialen oder eigenem Namen versehen werden. INDIVIDUAL Chronograph, Valjoux caliber 7750 in red gold. The dial can be customized with individual initials or name. 144 145

MIDNIGHT Spinelle in Rotgold Spinels in red gold 146 147

DEEP SEA Saphire in Weißgold Sapphires in white gold BLUE ISLANDS Saphire in Platin Sapphires in platinum 148 149

SQUARE Diamanten, Ebenholz und Schiefer Diamonds, ebony and slade 150 151

STARLIGHT Diamanten und Ebenholz Diamonds and ebony BLACK AND WHITE Diamanten und Ebenholz Diamonds and ebony 152 153

DIAMOND FRAMES Diamanten und Ebenholz Diamonds and ebony 154 155

ICE Graue Diamanten, Jade und Mondstein Grey diamonds, jade and moonstone 156 157

GREY MOON Mondsteine und graue Diamanten Moonstones and grey diamonds TRINITY TRANSFORMERS Durch unsichtbare Wechselmechaniken lassen sich die Ohrringe als kurzer Tages-, zweiteiliger Cocktailschmuck oder in ihrer vollen Länge variieren, farbig tauschen und später auch ergänzen. Durch das Umdrehen der einzelnen Elemente können auch die Rückseiten zu zusätzlichen Variationen werden. TRINITY TRANSFORMERS Through invisible exchange mechanisms, you can modify the length and change the colour scheme of the earring. They can be wor n short during the day, as a two-piece cocktail set or full-length. By tur ning over the individual elements of the earring, the reverse sides offer additional variations to an already versatile piece of art. ТРАНСФОРМЕРЫ TRINITY Благодаря невидимым механизмам серьги могут выглядеть как короткий повседневный комплект, или как коктейльное украшение из двух подвесок. Можно видоизменять их по всей длине, варьируя цвета, или дополнять новыми элементами. При вращении отдельных элементов их оборотная сторона может стать дополнительной вариацией. 三合一变身耳环 设计巧妙的隐藏式小机关,满足女人一天之中对耳环的多种需要——单粒耳环适合白天佩戴; 两粒连缀适合出席鸡尾酒会;最长的三粒连缀让你成为宴会中的魅力焦点。 此外,还可以通过旋转每粒耳环的方向来调整整体形态和色彩组合,自由设计, 打造专属自己的那份独一无二。 158 159

MOONLIGHT Mondsteine, graue und braune Diamanten, Silber und Goldbronze Moonstones, grey and brown diamonds, silver und golden gronze 161 160

FLANNEL AND CASHMERE Mondsteine, Silber- und Goldbronze, Weiß- und Roségold Moonstones, silver and golden bronze, white and rose gold FIRE AND ICE Mondsteine, Diamanten, Silber- und Goldbronze, Weiß- und Roségold Moonstones, diamonds, silver and golden bronze, white and rose gold 162 163

STARS OF AFRICA Tansanite, Diamanten und Ebenholz Tansanites, diamonds and ebony 164 165

METALLICA Welo Opale, Silberbronze und Hämatite Welo opals, silver bronze and hematites GALACTICA Ster ndiopside, schwarze und weiße Diamanten, Spinelle Star diopsides, black and white diamonds, spinels 166 167

BLUE MOON Graue und weiße Diamanten, Saphire, Mondsteine und Bergkristall Grey and white diamonds, sapphires, moonstones and rock crystal 168 169

My special thanks to Sarah Countess of Faber-Castell Victoria Countess of Faber-Castell Their Royal Highnesses, Prince Félix and Princess Claire of Luxembourg at Château les Crostes and all friends of the Juwelenschmiede who have contributed to this book. Mein besonderer Dank geht an Sarah Gräfin von Faber-Castell Victoria Gräfin von Faber-Castell Ihre Königlichen Hoheiten, Prinz Félix und Prinzessin Claire von Luxemburg auf Château les Crostes und alle Freunde der Juwelenschmiede, die zu diesem Buch beigetragen haben. 170 171

Neuturmstrasse 2 · 80331 München · Germany Telefon: + 49 89 29 162 152 © Thomas Jirgens Juwelenschmiede WWW.JIRGENS.COM

WWW.JIRGENS.COM

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzk0ODY=